Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
Hrólfur sterki í elliFyrsta ljóðlína:Hrólfur sat með sjómanns vetti
Höfundur:Grímur Thomsen
Heimild:Sunnanfari. bls.4. árg. 9. tbl
Viðm.ártal:≈ 1900
Tímasetning:1895
1. Hrólfur sat með sjómanns vettisár af elli’ á köldum höndum, er um sonu frækna’ hann frétti, fjötraðir syðra lægi í böndum leiknir hart af liði Dana; lítt hann sagði og allt með stilli, en — saman vafði’ hann vettlingana og vatt þá sundur handa’ á milli.
2. Eigi’ er að sjá að elli’ hann saki,öldungur reið hart úr tröðum, og ekki fór hann oft af baki áður hann kom að Bessastöðum. Í varðhaldi þar voru niðjar, — var hann snar að brjóta’ upp klefann, af þeim sleit hann vopnlaus viðjar, varðmönnum leist eigi’ á hnefann.
3. „Um langa hef ég aldrei æfiá mig, drengir, látið ganga, mín er glíma mitt við hæfi, mig tók aldrei neinn til fanga; ykkar ein það móðir mátti; myndi henni lítt um finnast, fyrir sonu’ að örkvisa’ átti; — ykkur er nær að láta minna“. |