Söfn

Íslenska
Nynorsk
Esperanto

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur (cookies) eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Á uppstigningarhátíð herrans Kristi

Fyrsta ljóðlína:Kristur til himna upp fór
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589) bls.liiij
Viðm.ártal:≈ 1575
Flokkur:Sálmar

Skýringar

„Í öllum sb. er sálmurinn 4 erindi, og er 1. er. þýðing á latínsku erindi, „Postquam resurrexit“, sem fylgir með í sb. 1589 og 1619 og tekið er upp úr sb. HTh. (bl. 96), sem að eins hefir þetta erindi og danska þýðing á því. Þýðandinn hefir þó einnig haft hér til hliðsjónar annan sálm, sem er eftir Hans Thomissön sjálfan, hinn nafnkunna sálmabókarútgefanda (d. 1573), „Jesus Christus er opfaren“ (sb. HTh., bl. 98), og eru þaðan tvær fyrri ljóðlínur 1. er. Úr sama sálmi virðist og tekið 3. og 4. erindi íslenzka sálmsins. En 2. er. „Jesú   MEIRA ↲
1.
Kristur til himna upp fór,
sitjandi hátt yfir englakór
og gefur oss gjafir á alla lund.
Honum sé heiður á hvörri stund.
– Kyrie Eleis.
2.
Jesús uppstígandi,
oss af himnum sendi
heilagan anda, huggarann.
Af hjarta skulum vér dýrka hann.
– Kyrie Eleis.
3.
Hjá Guðs hendi hægri
hátt situr vor lausnari
og friðar oss við föður sinn.
Frelsar og verndar allt mannkyn.
– Kyrie Eleis.
4.
Ef hann ei upp færi,
ei kæmi sá huggari.
Herrann Jesús af heimi gekk,
heilags anda gjöf sínum fékk.
– Kyrie Eleis.