Söfn

Íslenska
Nynorsk
Esperanto

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur (cookies) eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Eftir spanskan hrút *

Fyrsta ljóðlína:Vinur ástkærr, um veg farandi,
Bragarháttur:Sex línur (tvíliður) ferkvætt AbAbcc
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
Viðm.ártal:≈ 1775
Tímasetning:1783
Flokkur:Gamankvæði

Skýringar

„Vísur þessar eru prentaðar meðal Ljóðmæla séra Jóns í Hrappsey 1783, bls. 93–94.“
1.
Vinur ástkær, um veg farandi,
vend hingað þínum sjónarbaug!
berhöfðaður slík bein skoðandi,
þótt bleik og skinin séu þaug.
Auðmjúkur þessu líki lút!
— Liggur hér krof af spönskum hrút.
2.
Hann var ypparstur hér um slóðir
hornberenda, það játum vær,
og af útlensku borinn blóði,
bauðst þó að lemba vorar ær;
góðan fjárafla gerði þrátt, —
gekk það allt til á spanskan hátt.
3.
Uppá hans stóra lítilæti
ljósasta dæmi það eg veit:
að af vegligu sómasæti
sigldi á þenna kalda reit;
álit persónu ei akta vann,
ungum sem gömlum þénti hann.
4.
Öll hans hreystiverk upp að rita
ekki tekst mér í þetta sinn.
Eitt vil eg þó, sem allir vita,
um getið hafa, kæri minn!
sem er: að hann fékk saman skeytt
sauða kynferði tvö í eitt.
5.
Loksins til fulls þó linna hlutu
lífsins kraftar og virðing hans,
hverjum með andakt áður lutu
yppurstu hrútar þessa lands.
Út þeim síðasta anda blés.
örþjáður horna-Móises.
6.
Dauðasótt hans og baninn bráði
böl uppvekur í þanka-rann: –
yfir geysandi ofsa-kláði
ei hafði farið vel með hann,
hörmuligt þar til helið stakk,
honum banvæna skál til drakk.