Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
BúrdrífuvísurFyrsta ljóðlína:Búrdrífan á nýársnótt
Höfundur:Eggert Ólafsson
Heimild:Kvæði Eggerts Ólafssonar. Útgefin eptir þeim beztu handritum er feingizt gátu. Kaupmannahöfn 1832.. bls.220–221
Viðm.ártal:≈ 1750
Skýringar
Um þau undur er almúginn forðum trúði að ske mundi á ýmsum helginóttum, helst nýársnótt; og einkum um þá svonefndu búrdrífu hvílík verið hafi eftir fornri kerlingatrú.
1. Búrdrífan á nýársnóttnýjung þótti lýði. Konurnar um það hafa hljótt hvað sú glósa þýði.
2. Nú veit eg að nætur þrjárnefnast eftir vonum helgar vera hvört eitt ár helst hjá *Ísa konum.
3. Undantekið frá þeimfjórða svöfna gaman: jólanótt er haldin hér helg af öllum saman.
4. Jóhannsvaka grösin gefrgrösum öðrum betri, þrettándanótt þar með hefr þrúgu-löng á vetri.
5. En þó baulur taki talog trylli menn í landi held eg lítið happaval héðan nokkrum standi.
6. Móðir auðs er átta dagálfum merki gríma, fá þeir bóla-festu plag og flytja þennan tíma.
7. Kross ef götum girnast ágarpar mennskir vaka ljúflingarnir þangað þá þingin með sér taka.
8. Setja gull hjá seggja hlið,sæta rétti og feita; þá skal boðnu þegja við, þá skal floti neita.
9. Eftir hygg eg allt hjá þeimálfagóssið vera. Þegar dagar drengir heim drjúgan afla bera.
10. Húsfreyjurnar hér á móthlutu veiting eina. Hvört hún er af álfa rót ekki kann eg greina.
11. Hitt er mælt, þó hrein og svölhimins ásýnd væri, á búrgólfunum félli föl, sem fyrrgreind njóla bæri.
12. Það var mjúkt og það var sætt,það var hvítt að liti; það var satt að það var ætt þess ef mengið nyti.
13. En þann matarmjöllu dúnmissti fjöldi vífa. Nýársdags þá birti brún burt var horfin drífa.
14. Aftast nætur augnablikelið búrin hýsa; vanhæfa því volli strik, virðar máttu ei lýsa.
15. Ráðið fengu fljóðin hittfleygri mjöll að tálmi: grýtu létu á gólfið mitt gjörða af víga-málmi.
16. Síu-grindar sagt er osssætur tvinni spela lagt hafi yfir ker í kross, kom svo búra héla.
17. Út hún gat ei gotið sérgegnum opið stóra eins og rindill út ei fer um krossbundinn ljóra.
18. Máske nokkrum saga sönnsýnist ekki að trúa af því lengur fæðu fönn finna ei þær sem búa.
19. Nýársdaginn næsta er varneinn ei til þess þenkti. Eik-garðs-dís til ármatar oss búrdrífu skenkti.
20. Veturliða vina þekk,vöknuð upp af dúri, mjaðarhúss er heiti fékk, happið tók í búri.
21. Engir þóttust önnur slíkæti borðað hafa. Virtist höldum hélan lík hunangs daggar safa.
22. Eins og sykrað drafla dustdýrum kryddum blandið svoddan hefur hvörgi flust hingað upp á landið.
23. Þiggðu, systir, þökk af mérþína fyrir rétti, búrdrífuna og allt það er ætt á borðið settir.
24. Matarheillin að þér öllog önnur gæfa streymi. Aldrei þverri þessi mjöll í þínum unar-heimi.
25. Bænda seðji mjöllin mjúkmaga lystar-ólma þar til allar fái fjúk freyjur Garðarshólma! Athugagreinar
2.4 Ísa konur: ‚Íslands konur‘.
4.3-4 Það var trú að allt vatn skyldi að víni verða eitt augnablik á þrettándu nótt jóla. |