SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (2899)
Afmæliskvæði (14)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (37)
Ellikvæði (6)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (30)
Grýlukvæði (5)
Harmljóð (2)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (7)
Helgikvæði (44)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Náttúruljóð (50)
Rímur (203)
Sagnadansar (34)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (386)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (13)
Særingar (1)
Söguljóð (9)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (4)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (38)
Ævikvæði (5)
A 004 - Hymnus. Conditor alme [siderum]Fyrsta ljóðlína:Skaparinn stjarna, herra hreinn
Þýðandi:Þýðandi ókunnur
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589). bls.iij
Viðm.ártal:≈ 1575
Flokkur:Sálmar
Skýringar
Sb. 1589, bl. iij-iiij; sb 1619, bl. 3-4; sb. 1617, bl.3; sb. JÁ. 1742, bls. 9-10; sb. 1746, bls. 9-10; sb. 1751 bls. 9-10; gr. 1691 (í viðauka um jólatímann) og allir gr. síðan; s-msb. 1742 -Lagið er í sb. 1589 og 1619, gr. 1619 og síðar.
Sálmurinn hefur af sumum verið eignaður Ambrósíusi biskupi. Marteinn Einarsson þýddi sálminn fyrstur (sjá Stjörnuskaparinn, stilling góð). Þessi þýðing virðist gerð eftir latneska frumtextanum og er ekki ólíklegt að hún sé eftir Ólaf Guðmundsson í Sauðanesi. (sjá PEÓl: „Upptök sálma og sálmalaga í Lútherskum sið á Íslandi.“ Árbók Háskóla Íslands háskólaárið 1923--1924. Fylgirit. Reykjavík 1924, bls. 63) Hymnus Conditor alme [siderum]
[Nótur]
1. Skaparinn stjarna, herra hreinn,hver trúuðum að lýsir einn, Kristi sem allan leystir lýð, líknsamur, vorum bænum hlýð.
2. Mæddi þinn hug sú mesta neyð,að mannkyn féll í eilífan deyð. Vesæla leystir veröld þá, vægð og lækning lést auma fá.
3. Þá kvöldi heims var komið nærkom af salnum brúðgumi skær, af jómfrúr lífi sá herra hár. Helgust móðir var meyja klár.
4. Hans dýrstu valdi hneigja sighné allrar skepnu auðmjúklig, á himni, jörðu og helvíte hans vilja öllum hlýðin sé.
5. Allt hefur hann með orði skapt,eðli gefur því, líf og krapt eftir síns vilja setninge svo hann af öllum þekktur sé.
6. Helgasti Jesú, heyr oss nú,heiminn að dæma kemur þú. Varðveittu oss á allri tíð illgjarna djöfuls vélum við.
7. Guði, föður og syni sésönn dýrð, heiður að eilífu og helgum anda sem huggar traust, hvað um aldir sé endalaust. |