Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
Um dauðans óvissan tímaFyrsta ljóðlína:Allt eins og blómstrið eina
Höfundur:Hallgrímur Pétursson
bls.47r–v
Viðm.ártal:≈ 1650
Tímasetning:1659
Um dauðans óvissan tíma
Með lag: Dagur í austri öllu
1. Allt eins og blómstrið einauppvex á sléttri grund, fagurt með frjóvgun hreina fyrst um dags morgunstund, á snöggu augabragði afskorið verður fljótt, lit og blöð niður lagði, líf mannlegt endar skjótt.
2. So hleypur æskan ungaóvissa dauðans leið sem aldur og ellin þunga, allt rennur sama skeið. Innsigli öngvir fengu upp á *lífsstunda bið en þann kost undirgengu allir að skilja við.
3. Dauðinn má so með sannisamlíkjast, þykir mér, slyngum þeim sláttumanni er slær allt hvað fyrir er. Grösin og jurtir grænar, glóandi blómstrið frítt, reyr, stör sem rósir vænar reiknar hann jafn fánýtt.
4. Lífið manns hratt fram hleypur,hafandi öngva bið, í dauðans grimmar greipur, gröfin tekur þá við. Allrar veraldar vegur víkur að sama punkt, fetar þann fús sem tregur hvört fellur létt eða þungt.
5. Hvörki fyr hefð né valdihopar dauðinn eitt strik, fæst síst með fögru gjaldi frestur um augnablik. Allt hann að einu gildir þótt illa líki eða vel, bón ei né bræði mildir hans beiska heiftarþel.
6. Menn vaða í villu og svíma,veit enginn neitt um það hvörninn á hvörjum tíma eða hvar hann kemur að. Einn vegur öllum greiðir inngang í heimsins rann, margbreyttar líst mér leiðir liggi þó út þaðan.
7. Afl dauðans eins nam krenkjaalla í veröld hér, skal eg þá þurfa að þenkja hann þyrmi einum mér? Adams er eðli runnið í mitt náttúrlegt hold, eg hef þar og til unnið aftur að verða mold.
8. Hvörki með hefð né ránihér þetta líf eg fann, sálin er so sem að láni samtengd við líkamann. Í herrans höndum stendur að heimta sitt af mér, dauðinn má segjast sendur að sækja hvað skaparans er.
9. Nú vel í herrans nafnifyrst nauðsyn ber til slík, ég er ei þeirra jafni sem jörðin geymir nú lík. Hvönær sem kallið kemur kaupir *sig enginn frí, þar læt eg nótt sem nemur, neitt skal ei kvíða því.
10. Ég veit minn ljúfur lifirlausnarinn himnum á, hann ræður öllu yfir, einn heitir Jesús sá. Sigrarinn dauðans sanni sjálfur á krossi dó og mér svo aumum manni eilíft líf víst til bjó.
11. Með sínum dauða hann deyddidauðann og sigur vann, magt hans og afli eyddi, ekkert mig skaða kann. Þó leggist lík í jörðu lifir mín sála frí, hún mætir aldrei hörðu himneskri sælu í.
12. Jesús er mér í minni,mig á hans vald eg gef hvört eg er úti eða inni, eins þá eg vaki og sef. Hann er mín hjálp og hreysti, hann er mitt rétta líf, honum af hjarta eg treysti, hann mýkir dauðans kíf.
13. Ég lifi í Jesú nafni,í Jesú nafni eg dey, þó heilsa og líf mér hafni hræðist eg dauðann ei. Dauði, eg óttast eigi afl þitt né valdið gilt, í Kristí krafti eg segi: kom þú sæll þá þú vilt. Amen Athugagreinar
(JS 337 4to, bl47r–v)
(Sjá Passíusálmar 1996, bls. 202–205) 2.6 *lífstunda; skrifað með einu s-i í handriti. 9.6 *sig; vantar í handriti. |