Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
Til GuðrúnarFyrsta ljóðlína:Ég man held ég allt hvað ég sagði og sá
Höfundur:Þorsteinn Erlingsson
bls.213
Viðm.ártal:≈ 1900
Tímasetning:1900
1. Ég man, held ég, allt hvað ég sagði og sá,en samt kannske best hvað ég minntist ekki’ á; það allt saman man ég og meira, því fleira og dýrlegra dreymdi mig þá en dögunum heiðu var lofað að sjá og kvöldinu og kyrðinni að heyra.
2. En nú get ég sagt þér það eins og það erað oft barst ég þauðugur þar eins og hér frá ljúfustu lífsstundum mínum; en það var mér heitast að horfa’ eftir þér og hugsa’ að nú geymdist þú öðrum en mér og ástin í augunum þínum.
3. Ég finn oftast vel hvaða vorblóm er fríttog veit það að mörg af þeim geyma þess lítt hvað nótt eða glóey þeim gera. En vina, mér fannst þú svo fíngerð og ung, ein frostnótt í maí gat orðið þér þung. sú frostnótt ég vildi’ ekki vera. |