Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenska |
Flokkar
Allt (1291)
Afmæliskvæði (11)
Ástarljóð (10)
Baráttukvæði (3)
barnagælur (1)
Biblíuljóð (3)
Brúðkaupsljóð (1)
Daglegt amstur (8)
Eftirmæli (13)
Ferðavísur (3)
Formannavísur (1)
Fræðsluljóð (1)
Gamankvæði (18)
Háðkvæði (8)
Hátíðaljóð (2)
Heilræði (1)
Hestavísur (2)
Hindisvík (2)
Holtavörðuheiði (3)
Húnaþing (8)
Húnvetningar (7)
Hyllingarkvæði (4)
Jóðmæli (1)
Jólaljóð (3)
Kappakvæði (1)
Lífsspeki (2)
Ljóðabréf (6)
Náttúruljóð (48)
Oddi (1)
Rímur (1)
Sagnakvæði (1)
Sálmar (2)
Sálmur (2)
Skáldsþankar (44)
Strandir (2)
Söguljóð (11)
Söngvamál (1)
Tíðavísur (1)
Tregaljóð (4)
Þululjóð (1)
Ættjarðarkvæði (15)
Ævikvæði (2)
Í lystigarði dagdraumannaFyrsta ljóðlína:Ungur sigldi Einar frændi minn
Höfundur:Erlendur Jónsson
Heimild:Raddir dagsins. Viðm.ártal:≈ 2000
Ungur sigldi Einar frændi minn
í kjölfar Leifs heppna Cólumbusar og Stephans G. í leit að fé og frama. Ungur, ráðvilltur flóttamaður flýði hann glámsaugu fortíðarinnar mýrarfenin, baslið, kuldann peysuna og skinnskóna. Hann lagði af stað með vonina sem farareyri og dagdraumana að veganesti. Einar frændi minn sem var svo draumlyndur og latur: Hann sem hugsaði svo hátt en varð að lúta svo lágt. Einar frændi minn sem spilaði á harmoniku og elskaði vorkvöldin björtu en óttaðist dalalæðuna Einar frændi minn sem þráði sólskin viðhöfn og glæsileik. Í höfði sínu reisti hann hallir umkringdar lystigörðum. Lengst í vestri – í hillingum handan við fjöllin og kvöldroðann sá hann morgun frægðarinnar! Í Vesturheimi gætu allir orðið ríkir. Í Ameríku yrði sérhver draumur að veruleika. Einar frændi minn ætlaði að lifa með glæsibrag. Hann ætlaði að verða ríkur. Hann ætlaði að ganga djarflega um stræti og torg í hvítum sumarfötum með hvítan, barðastóran hatt á höfði og hvíta hanska á höndum sveiflandi silfurbúnum staf. Nafn hans mundi prýða forsíður heimsblaðanna. Einar frændi minn ætlaði að bera höfuðið hátt. Hann ætlaði að spila á harmoniku. fyrir heiminn. Hann þekkti stóru nöfnin: Morgan, Rockefeller, Wanderbilt. Og Ford sem smíðaði bílana. Að ógleymdum – Al Capone! Í Ameríku væri sífellt sumar. Einar frændi minn ætlaði að vera sólarmegin. Hann ætlaði að höndla gæfuna verða frægur og dáður og ríkur! Hann ætlaði að lifa hratt og lengi í landi tækifæranna. Hann sá fyrir sér blöðin sem bærust heim í sveitina – sveitina þar sem hrímþokan grúfði yfir sálinni og næðingurinn frá Íshafinu nísti merg og bein og þreyttir menn á vondum skóm örkuðu eftir grýttum vegleysum. Tíminn og Ísafold og öll hin mundu birta myndir af honum í hvítu fötunum með hvíta hattinn sveiflandi silfurbúna stafnum. Hann sá fyrir sér svipbrigðin heima í þröngum baðstofunum. Á förnum vegi hefði hver eftir öðrum: Hann Einar blessaður hann kvað vera orðinn stórauðugur! Hann kvað vera bæði frægur og dáður! Hann kvað vera orðinn kunnugur öllu heldra fólki á staðnum! Hann kvað vera . . .! Ótrauður lagði Einar frændi minn á djúpið. Hann sigldi í vestur. Dögum saman var siglt í vestur í kjölfar Leifs heppna Cólumbusar og Stephans G. Blikandi úthafið baðað í sól kom á móti honum. Framtíðin mundi taka hann í faðm sinn. Rósrauð biðu fyrirheitin eins og ævintýr bernskunnar eins og prinsessan karlssonarins! Nýi heimurinn vænti hans. Hvernig gæti Winnipeg án hans verið? Í svimandi fjarlægð handan við ystu sjónarrönd beið allsnægtalandið land Fords sem smíðaði bílana land gullsins land morgunroðans og – Al Capone! En Einar frændi minn varð hvorki frægur né ríkur. Hvítu fötunum klæddist hann aldrei. Harmonikan varð eftir heima. Peysan fylgdi honum. Í Winnipeg var hann skráður – daglaunamaður! Aldrei mætti hann Al Capone. Og aldrei sá hann Ford sem smíðaði bílana. Næturnar í Ameríku voru dimmar dagarnir sóttheit martröð. Einar frændi minn draumlyndur og værukær varð að taka til hendinni! Honum var skipað upp á húsþök látinn mála húsþök sitja og standa á húsþökum. Hærra komst hann ekki! Hitasvækjan var kæfandi. Sálin ódauðleg sljóvgaðist. Þreytta hendur féllu máttvana með síðum. Eins og Skugga-Sveinn gat hann sagt: Mig sækir svefn. Einar frændi minn vakti á húsþökum. Að honum sóttu svipular kynjamyndir. Hillingaland æskunnar var orðið þokugrátt. Sölnuð voru blómin í lystigarði dagdraumanna skýjaborgir dýrlegu duft og aska. Flúinn heim frá Ameríku heim í þokuna og þræsinginn gamall, sköllóttur skeggjaður, vonsvikinn, bugaður gekk Einar frændi minn bæja á milli með lúinn strigapoka á baki gisti hér og þar þáði mat og drykk þakkaði hæversklega fyrir sig bandaði frá sér skuggum fortíðarinnar strauk af höndum sér ásókn og sendingar varpaði ekki orði á aðra menn svaraði út í hött. Á vorkvöldum björtum horfði hann í leiðslu út yfir Húnaflóann þar sem kvöldsólin bjarta sveipaði hafið og fjöllin sínum dimmrauðu purpuratjöldum. Ef til vill var það – Ameríka! Einar frændi minn tók upp stafkarls stíg. Í pokanum bar hann aleiguna: Fataleppa, kandísmola í rauðum snýtuklút til að gleðja lítinn snáða. Og eina bók! Bók í bláum sirting. Bók sem enginn skildi nema Einar frændi minn sem aldrei las! Framandlegt heiti hennar byrjaði á The. Ef til vill bjó hún yfir leyndarmálinu um Einar frænda minn í Ameríku? Til hinstu stundar gekk Einar frændi minn bæ frá bæ með poka á baki gamall, sköllóttur, skeggjaður. Til hinstu stundar talaði hann við sjálfan sig rak óhreinan slæðing af höndum sér og rétti ljóshærðum smádreng kandísmola. Til hinstu stundar leitaði hann að landi gullsins og morgunroðans. Til hinstu stundar dreymdi hann hillingalandið sem hann aldrei fann! |