Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
A 183 - CXXXVII [137.] sálm. Super fluminaFyrsta ljóðlína:Á bökkum vatna í Babýlon
Höfundur:Marteinn Lúther
Þýðandi:Marteinn Einarsson biskup
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589). Viðm.ártal:≈ 0
Skýringar
Hér er þýðingu Marteins Einarssonar á sálmi Lúthers að mestu haldið orðréttri. Sjá 9. sálm í Sálmakveri Marteins.
CXXXVII [137.] sálm. Super flumina
Var einn spádómssálmur um þá babýlonesku herleiðing, má og nú syngja í móti þeim sem ofsækja og hæða Guðs orð og hans kristni.´ 1. Á bökkum vatna í Babýlonbeiskliga þar vér sátum þenkjandi upp á þig, Síon, þreyðum með stórum grátum. Vér hengdum upp með hörðum móð svo hörpur sem vor organ góð á vatnsins viðarkvistum. Þann sem að er í þeirra land, þar mun hann hljóta last og skand og hvörs kyns harma vistum.
2. Þeir sem oss höfðu í herleiðinghaldið um langa ævi, heimtu að vér af harma bing hljóðandi vísu kvæði, ágirnast svo í gjörðri þrá gleðinnar söng af oss að fá. Ó, kæri, kenn oss að syngja lofkvæði þau með listar tón, lærðir að dikta í Síon, með kátum orðum klingja.
3. Vér kunnum ei í vorri raunvíst sem nú ber að höndum Guði að syngja sætan tón, settir í ókunnum löndum. Jerúsalem ef gleymi eg þér, þá mun hin hægri hönd af mér og víst meðan eg lifi. Ef Síon eg afhuga verð, aum þá mín tunga að hún sé gjörð og grædd við góminn blífi.
4. Ef eg er ekki jafnan vís,Jerúsalem, þín leita og frygðar minnar fyrstan prís færa skal þér og veita. Menn Edóm þú, Guð, minnst upp á með Jerúsalems dögum þá hrópandi þeir upp þjóta: „Rífið niður, rífið niður, rótið og leggið velli viður, borgina skulum vér brjóta.“
5. Þú brákuð dóttir í Babýlon,brotin og lögð í eyði, lukku hljóti sá launa kann, líkt fyrir þína veiði. Þinn stoltan móð og stærilát þér steypir svo í líka mát, sem þú lést mörgum meta, þeim verði vel sem þín börn smá, þrífa og dengja steininn á og eyða allt þeir geta. |