Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
Dóttursyni mínum, Gissuri Þorleifssyni, vísa send að Hallormsstöðum | BRAGI
Bragi, óðfræðivefur

Söfn

Íslenska
Íslenska

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Innskráning ritstjóra

Dóttursyni mínum, Gissuri Þorleifssyni, vísa send að Hallormsstöðum

Fyrsta ljóðlína:Góða kveðju gef eg þér
Heimild:Lbs 838 4to.
bls.bls. 94
Bragarháttur:Fimm línur (tvíliður) fer- og sexkvætt aabbb
Viðm.ártal:≈ 1700
Flokkur:Ljóðabréf

Skýringar

Harpa Hreinsdóttir sló kvæðið stafrétt inn úr eiginhandarriti Bjarna Gissurarsonar, Lbs 838 4to.
Kristján Eiríksson samræmdi síðan stafsetningu og bjó það til skjábirtingar.

Dóttursyni mínum, Gissuri Þorleifssyni, vísa send að Hallormsstöðum

1.
Góða kveðju gef eg þér
Gissur frændi á blaðinu hér
líka er ósk og árnan blíð
að ástin Guðs [og] manna þýð
hlotnist þér og hjástoð veri á hverri tíð.
2.
Foreldrablessan fögur og góð
förunautur á dyggðaslóð
börnunum mun fá besti hér,
og bjargarhús sem illu ver.
Gættu að þetta gott hlutskipti geðjist þér.
3.
Vex með aldri vitið og megn,
vildi eg jafnan góða fregn
af þér spurja og allra mest
að þú fyndir dæmin flest
góðra barna að gjöra það allt sem gegnir best.
4.
Sértu heill þá vinn þú vel,
veglegan eg kost það tel,
þinn guð heitir honum að tjá
sem höndina lyftir verkum á.
Sínu erfiði sæla er góð að seðjast á.
5.
Oss hér líður öllum samt
en fyrir drottins náðarskammt:
heilsa er gefin, hjálp í nauð,
heyrn guðsorða og daglegt brauð.
Virði eg þetta vænna öllum veraldarauð.
6.
Verð eg leggja bón í blað,
bið eg þú, frændi, minn[i]st það
rammlega gjörða reku af þér
til róstuverka að senda mér.
Nægjast þar til níu tré sem nefni eg hér.
7.
Lokur í gegnum tindinn traust
tvær skulu ganga efalaust,
[h]akir báðar á hvora hlið
hagsamilegana falli við
naglsmíðið fjórir festi fullkomið.
8.
Fjórum sinnum færðu á mót
fimm þumlunga af danískri rót
rekusmíði þínu, þ[ví]
þessi grös um margan bý
fást nú ei föl að kaupa forn eða ný.
9.
Þumlungana þrjá með skil
þú skalt bjóða presti til,
föður þínum, að leggja í lóg
að léni hann þér sinn fagra skóg
að yrkja svo þú efnin fáir ærið nóg.
10.
Skaltu fyrir þitt skógarrót
skjallega fá í þokkabót
aðra þrjá sem verðugt var,
vandaðu smíði rekunnar.
Það skulu fjórir þér vel borga þumlungar.
11.Trjánna muntu tölunnar gá,
tindurinn kostar eina þrjá,
lokirnar tvo en láti sér
lynda þumlung naglarner,
hnigi tveir að hvorri skák til happa þér.
12.
Þetta fínt eg virði verð
þó vel sé af þér rekan gerð,
tóbaks siginn sulturinn að,
sanna taka nú bændur það,
hart eru nefin hrist og núin í hvörjum stað.
13.
Fréttalaust er frændi allt,
fara nú byggðir vindar kalt,
heyin minnka og mjólkurtár,
matarskortur verður sár.
Flestum þykir á fjörðum veiða fengurinn smár.
14.
Þó væri gott fyrir þegn og sprund
að þakka guði á alla lund
sem oss lénar líf fyrir hel
og leiðir í burtu hryggðar él;
meðan keyptur maturinn fæst er mikið og vel.
15.
Berðu frændi foreldrum þín
fulla af ástum kveðju mín.
Öllum systrum einnig ég
óska góðs á margan veg
sem eru hinum ekki þessa ómakleg.
16.
Lifðu sæl og lærðu mest
að lifa sem drottin fellur best.
Föðurinn stunda og móður mátt,
mun þá lukkan daga sem nátt
Krists að vilja kosti ljá, að komist þú hátt.