Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
A 091 - Nú biðjum vér helgan andaFyrsta ljóðlína:Nú biðjum vér heilagan anda
Höfundur:Marteinn Lúther
Þýðandi:Gísli Jónsson biskup
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589). bls.LIXr–v
Viðm.ártal:≈ 1550
Flokkur:Sálmar
Skýringar
Auk sálmabókar Guðbrands 1589 er sálmurinn í: Sb. 1619, bl. 59; Grallara 1594 (á jólaföstu og öllum gröllurum síðan; s-msb. 1742. Lag fylgir í öllum gröllurum.
Páll Eggert Ólason gerir eftirfarandi grein fyrir sálmi þessum: „Í sb. 1589 er fyrirsögn: „Nú biðjum vér helgan anda“. Bendir þetta á eldri þýðing sálmsins, enda er svo, og er þetta þýðing Gísla byskups Jónssonar (3. sálmur í kveri hans: Að syngja fyrir predikun, á danskri þýðingu, „Nu bede vi den Helligaand“, á sálmi Lúthers, „Nun bitten wir den heiligen MEIRA ↲
1. Nú biðjum vér heilagan anda,að vér mættum í kristiligri trú rétt standa. Einn Guð að elska og hann að kalla á, helst í dauðans stundu, þá vér heiminum förum frá. Kyrieleison.
2. Þú verðuga ljós, gef oss þitt skin,lær oss að kenna Jesúm Kristum allein og hjá honum að vera, vorum hjálparmann, sem oss vill innleiða í vort rétta föðurrann. Kyrieleison.
3. Þú sæti andi, send oss þína náð.Lát oss fá að halda þín elskulig ráð. Svo vér mættum af hjarta hvör annan elska, í einum huga að vera og í friði Krists að blífa. Kyrieleison.
4. Þú hæsti styrkur í allri neyð,hjálp, svo vér hræðunst hvörki skamm né deyð. Og í voru sinni séum öruggir þá nær djöfullinn vill á oss stríða og sálin skilst líkama frá. Kyrieleison. |