SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3090)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (6)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (30)
Grýlukvæði (7)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Náttúruljóð (50)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (13)
Særingar (1)
Söguljóð (12)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (38)
Ævikvæði (5)
Ævintýrakvæði (3)
Gleðileikurinn guðdómlegi 1Gleðileikurinn guðdómlegi - fyrsta kviða
GLEÐILEIKURINN GUÐDÓMLEGI
Bálkur:Gleðileikurinn guðdómlegi
Fyrsta ljóðlína:Við skeið mitt hálfnað einn ég algjörlega
Höfundur:Dante Alighieri
Þýðandi:Kristján Eiríksson
Heimild:La Tradukisto. bls.N-ro 11 12a Julio 1992
Viðm.ártal:≈ 1975–2000
Tímasetning:1300
Skýringar
Hér á eftir fer fyrsta kviðan úr ljóðabálki skáldsins Dantes Alighieri (1265–1321) Divina Commedia sem á íslensku hefur verið kallaður Gleðileikurinn guðdómlegi en á Esperanto Dia komedio. Gleðileikurinn er frægast verka svonefndra leiðslubókmennta en í þeim ferðast skáldin gjarnan til handanheima í eins konar vitrunarleiðslu eða fara draumförum til ríkis framliðinna.
Gleðileikurinn guðdómlegi skiptist í þrjá hluta og fjallar um ferð Dantes um ríki dauðra, fyrst um Víti, síðan Hreinsunareldinn og að lokum um Paradís. Kvæðið skiptist í MEIRA ↲
1.Við skeið mitt hálfnað einn ég algjörlega
í úfnum tröllaskógi leiðir missti, hvarflandi ég fór þar villur vega. 2.Að lýsa þessu landi sem ég gisti lamar mitt geð og nýjan ótta vekur, myrkviður sá bar marga þyrna og kvisti. 3.Sætari jafnvel sýndist dauðinn frekur, samt vil ég lýsa öllu sem ég mætti, af því hið góða einnig ljóma tekur. 4.Var ég þar staddur, veit ei hverju sætti, víst hefur svefninn stýrt svo mínum fótum afsíðis langt með undarlegum hætti. 5.En þegar ber mig fast að fjallsins rótum mín för um dalinn hlýtur snöggan endi sem hafði lostið hjartað óttans spjótum. 6.Þá leit ég upp hvar blessuð sólin sendi sumargeisla og krýndi fjallið eldi sem réttan stíg oss leiðir ljósri hendi. 7,Nú rénaði ótti sá er voðaveldi válegrar nætur laust mitt kvika hjarta og geð mitt allt í ramman fjötur felldi. 8.Eins og hann, sem lofar landið bjarta, er lengi hefur velkst þar aldan þýtur, vill aftur sjá hvar brotnar báran svarta, 9.svo dimma veginn aftur önd mín lítur og augum döprum leiðir rökkvað sviðið hvar allt sem lifir ferst og deyja hlýtur. 10.Og þegar hafði lúi úr beinum liðið, í litla stund, á ný ég reis á fætur; nú gerðist landið giljum bröttum sniðið. 11.En þarna fast við klettariðsins rætur sig reisti sviflétt pardusdýr af jörðu, skinnið flikrótt, skína í tennur lætur. 12.Og á mig villtu augun gráðug störðu, í angist margoft snerist ég á hæli, þá dýrsins beittu klær mér veginn vörðu. 13.Loks reis að morgni röðull dagsins sæli og rann um loftin björt með fylgistjörnum er drottinn gaf þau dýru fyrirmæli 14.við upphaf tímans yrðu að sólarbörnum; þá aftur varð sem von ég nokkra fyndi – að litríkt dýr sem var á vegi förnum – 15.benti fram á betri tíð og yndi – er beygur nýr og ótti um hjartað flæðir. Þá rís upp ljón eitt skaðvænlegt í skyndi, 16.með skolta glennta framan að mér æðir og augun gneista öll af hungri og spenna óttans fyllir jafnvel loftsins hæðir. 17.Og einnig grimma ylgi hér má kenna, óargadýr sem margan lagði að jörðu, þar kviðdregin fer hún fýsnir ólmar brenna. 18.Mitt hjarta fyllist ógn og angri hörðu er á mig glyrnur dýrsins stara veit þar sem blóðþyrstar mér veg á tindinn vörðu. 19.Eins og hann, sem óðfús marksins leitar, á einni stundu tapar því sem náðist sviptan gleði sorgir brenna heitar – 21.ég ákaft vegna illrar skepnu þjáðist sem elti mig á flótta til þess staðar þar enginn sólargeisli á grundu stráðist. 22.Sjá, er ég niður brattann hrapa hraðar, ég hitti mann á þessum dimmu löndum, þöglan eins og þann sem einsemd laðar. 23.„Miskunn veittu mér á eyðisöndum“, ég mælti hátt í sárri angist minni, „hvort lifir þú, hvort ertu af dauðra ströndum?“ 24.„Áður fyrr þar átti ég mín kynni hvar undu Langbarðar í sínum högum. Í Mantú feður eyddu ævi sinni. 25.Ég síðla fæddur Sesars var á dögum og seinna í Róm ég guði falska hyllti í skjóli af Ágústusar ljúfum lögum. 26.Skáld ég var og strengi mína stillti og stoltan Eneas ég mærði í ljóðum eftir að Tróju eldur frægri spillti. 27.Hví hrekst þú nú á hörðum eyðislóðum en heldur ei að fjallsins björtu tindum þar eilíft dafnar yndi á vegi góðum?“ 28.„Hvort ertu Virgill sá er ljóðalindum lengi veittir fram með þýðum hljómi?“ ég feiminn spurði og fletti hugans myndum. 29.„Blikar æ þinn bjarti skáldaljómi, bjarg mér héðan vegna minna ljóða og kvæða þinna er kvað ég feginsrómi. 30.Ó, ljós á vegum, listaskáldið góða, ég lærði af þér að hreyfa strengi þýða svo frægðir hlaut og frama meðal þjóða. 31Sjá, villidýr, sem veldur hjartans kvíða, ver mér nú, andans jöfur, líkn í voða ella ég mun af hræðslu banann bíða.“ 32.„Víktu skjótt, þú veg skalt nýjan troða“, minn vinur kvað er leit hann tár mín falla, „því annars mun þig enginn kraftur stoða. 33.Sú skepna er þig af skelfing lætur kalla, skaðvænt dýr, sem engum framhjá hleypir, glefsar hún fast í grimmd og drepur alla. 34.Eykst hennar fýsn sem öllu kviku steypir, því ekkert grimma dýrsins hungur seður, magnast það æ því meira sem hún gleypir. 35.Sú ylgur niður úlfakyni hleður uns kemur sá er henni lætur blæða og barkann nístir beittum tönnum meður. 36.Mjóhundar þessa er sú eina fæða ást og vit og sannar dyggðir góðar og mun sá borinn milli Feltroshæða. 37.Hann svo mun rétta orðstír okkar þjóðar sem Evrilíus, Kamillu og báða Turnus og Nizus dró til dauðans slóðar 38.og varginn hrekur vegu klungrumstráða að Vítisportum hvaðan fyrr var sendur úlfurinn, skepnan grimma, girndum þjáða. 39.Feldu því ráð þitt fljótt í mínar hendur og fylg þú mér, ég vísa stigu rétta hvar eilífð ríkir æ um víðar lendur – 40.úr eymd og nauðum andvörp harmsins spretta, þar einnig skuggar reika í slíkum kvölum sem annar dauði aðeins megnar létta. 41.Og líka má hér sjá í Syrgisdölum svipi glaða í eldi slegnum klæðum, þeir eiga von á stað í sællra sölum. 42.En ef þig þráin knýr að hæstum hæðum í hendur skal þig fela dísar betri – ég kveddi þig á staðnum sem við stæðum 43.því hilmir sá er himna ræður setri hleypir fráleitt inn til borgar sinnar mér sem aldrei hlýddi hans lögmálsletri.“ 44.„Sæll er hann sem nýtur náðar þinnar – nær þitt ríki, Guð, um heiminn víðan – þú leiðir hann að ljóssins tróni innar. 45.Mitt besta skáld, ég biðja vil þig síðan bænar í nafni hans sem þekktir eigi: fylg mér yfir háskans strauminn stríðan. 46.Sem lofað hefir leið mig að þeim vegi er liggur upp á gullna hliðsins stéttir um slóðir þær sem ríkir tár og tregi. 47.Hann hélt af stað, ég fylgdi honum eftir. |