Legg allar þínar þrautir | BRAGI
Bragi, óðfræðivefur

Söfn

Íslenska
Íslenska

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Innskráning ritstjóra

Legg allar þínar þrautir

Fyrsta ljóðlína:Legg allar þínar þrautir
Höfundur:Gerhardt, Paul
bls.236
Viðm.ártal:≈ 1900
Flokkur:Sálmar

Skýringar

Legg allar þínar þrautir er þýðing á fimm erindum úr sálminum „Befiehl du deine Wege“ eftir þýska skáldprestinn Paul Gerhardt. Sex þessara erinda þýddi M.B. Landstad (1802-1880) á dönsku og þýðir Matthías eftir hans þýðingu en sleppir 5. erindinu.
Björn Halldórsson í Laufási hafði áður þýtt þessi erindi og er það sálmurinn , Á hendur fel þú honum, sem fyrst var gefinn út í Sálmabókinni 1886. Sálmur Gerhardts er tólf erindi.
1.
Legg allar þínar þrautir,
og þyngstu hjartasorg,
er grýttar gerast brautir,
á Guð í himnaborg.
Hann stillir storminn reiða
og stöðvar hafsins rót,
og kann því létt að leiða
þinn litla og veika fót.
2.
En honum skaltu hlýða
ef hjálp þú girnist fá
og virða boð hans blíða
ef blessast verk þitt á.
En vert ei hugarhryggur
þótt heldur fækki ráð,
af drottni þú allt þiggur
og það af tómri náð.
3.
Þín trúföst gæskan góða,
ó, Guð minn, þekkir best
hvað léttir lífið þjóða
og líknar hverjum mest;
því hvað sem helst má haga
það hlýðir þinni náð,
því öllu alla daga
þitt eilíft stjórnar ráð.
4.
Þú veg úr vöndu greiðir
og veist af engri þraut,
þú líf og líkn útbreiðir
og ljós er öll þín braut;
þinn styrkur gervallt styður,
þín stöðvar enginn spor
er för þú flýtir niður
með frið og hjálp til vor.
5.
Þótt vaxi ógn og æði
og óláns geysi hrönn,
sá háski þig ei hræði
og hopa þarftu ei spönn.
Hver magnar mót þeim stríða
sem mundar ljóssins hjör,
hver gráta, glúpna og kvíða
ef Guð er með í för!