Deprecated: pg_query(): Automatic fetching of PostgreSQL connection is deprecated in /var/www/bragi/ljod.php on line 28
SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3139)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
A 054 - Gloria laus et honorFyrsta ljóðlína:Lausnarinn kóngur Kristí
Þýðandi:Þýðandi ókunnur
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589). bls.xxxij
Viðm.ártal:≈ 1575
Flokkur:Sálmar
Skýringar
Sálmurinn er einnig í sb. 1619, bl. 31–32; grallara 1607 (viðauka) og öllum gröllurum síðan og í s-msb. 1742. Lagið er bæði í sb. 1589 og grallara. Sálmurinn, 6 erindi, er þýðing á hymna, „Gloria, laus et honor“, eftir Theodulphus byskup í Orleans (á 9. öld). Bragarhætti frumtexta er ekki haldið í þýðingunni. Telur PEÓl að þýðingin sé eftir Ólaf Hjaltason. (PEÓl: Upptök, bls. 86-87)
Gloria laus et honor
Einn pálmadags lofsöngur, út af innreiðinni Kristí í Jerúsalem. [Nótur]
1. Lausnarinn, kóngur Kriste,lof sé þér, dýrð, heiður mesti, hverjum af hjarta sungu hæsta lof sveinarnir ungu.
2. Ísraels ert þú sómiog Davíðs sonurinn frómi. Blessaði yfirkóngur, í nafni Guðs til vor gengur.
3. Heiður þér hæstan veitirhirð Guðs og tignaðar sveitir, hver maður hér á jörðu, heimur og skepnurnar gjörðu.
4. Með pálma mót þér fórumargt fólk sem Gyðingar vóru. Með bænum, sálm og söngvum, sjá! til þín auðmjúkir göngum.
5. Áður en upptókst pínaprísuðu þeir komu þína. Heiðraðan himni ofar, hver vor nú gjarnan þig lofar.
6. Líkaði lofgjörð þeirra,lít nú á þjónustu vora. Allt gott þér líka lætur, líknsami kóngur ágætur. |