Hringflétta (villanella) | BRAGI
Bragi, óðfræðivefur

Söfn

Íslenska
Íslenska

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Innskráning ritstjóra

Hringflétta (villanella)

Lýsing: Ragnar Böðvarsson kynnir háttinn í 10. hefti Sónar með þessum orðum:

Í bók sinni Sprek af reka birtir Þorsteinn Gylfason þýðingu á ljóði eftir Dylan Thomas undir sérstæðum, þríhendum bragarhætti, og í annarri bók Þorsteins, Söngfugl að sunnan, er annað ljóð undir sama hætti eftir James Joyce. Þar upplýsir Þorsteinn að hátturinn sé ítalskur að uppruna og heiti villanella og Þorsteinn nefnir hann hringlilju á okkar máli. Í vísunum hér á eftir er fylgt sömu reglu og í hringlilju varðandi lengd ljóðlína og röð á endarími, en endurtekningum hagað nokkuð á annan veg og líklega rétt að kalla háttinn öðru nafni.Hjá Ragnari er endurtekningasniðið með þessum hætti: a1-b-a2 : a3-b-a1 : a2-b-a3

Dæmi

Nú skal brúka nýjan hátt
nafnið ferskt og laglegt er.
Ég hef ei við hann áður átt.
Það er svona frekar fátt
um ferskar vísnagerðir hér.
Nú skal brúka nýjan hátt.
Ég hef ei við hann áður átt
og óljóst hvernig verkið fer.
Til þess á ég frekar fátt.
(Ragnar Böðvarsson, Hringflétta, fyrri hluti)

Ljóð undir hættinum