Kvöldkyrrð | BRAGI
Bragi, óðfræðivefur

Söfn

Íslenska
Íslenska

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Innskráning ritstjóra

Kvöldkyrrð

Fyrsta ljóðlína:Nú af himni er röðullinn runninn
Viðm.ártal:≈ 2000
Flokkur:Náttúruljóð

Skýringar

Ljóðið nefnist á frummálinu, Esperanto, Silento vespera og er eftir pólska esperantistann Juliusz Kriss. Það birtist fyrst í Pola Esperantisto 1912. Gísli Halldórsson í Króki í Gaulverjabæ þýddi ljóðið. Hefur hann líklega gert það nokkrum árum áður en þýðing hans birtist í La Tradukisto 1992. Þýðingin var síðar birt í Són 2002.
Frumgerð ljóðsins á Esperanto er á Poetika retejo.
Nú af himni er röðullinn runninn,
hvarf í rauðgullna purpurahöll.
Lystigarðinn með blóm sín og brunninn
svæfir blærinn. Á húmdökkan grunninn
ritar næturvers náttúran öll.

Milli trjánna og blómanna teygjast
geislar tunglsins líkt snákum að sjá.
Þeir í grasinu síkvikir sveigjast
meðan sindrandi droparnir fleygjast
eins og gljáperlur gosbrunni frá.

Breiðist þögn yfir garðinn, nú greinist
aðeins gutlandi dropanna hljóð.
Lágvært hvísl milli blómanna beinist,
innst í brjóstinu dulmögnuð leynist
einhver rödd, meðan rennur vort blóð.