Söfn

Íslenska
Nynorsk
Esperanto

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur (cookies) eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Aurora lucis

Fyrsta ljóðlína:Allfagurt ljós oss birtist brátt
Viðm.ártal:≈ 1575
Flokkur:Sálmar

Skýringar

Fyrirsögn:
Hymnus. Aurora lucis.
Nótur eru hér við sálminn í Sálmabók Guðbrands.
Auk Sálmabókar Guðbrands 1589 er sálmurinn í sb. 1619, bl. 49; gr. 1594 (á páskadag) og öllum gr. síðan; s-msb. 1742. — Lagið er í sb. og gr. 1773 og 1779 (annað lag í gr. 1691-1765). Sálmurinn er 5 erindi + lofgerðarvers og er páskalofsöngur eftir Ambrosius byskup, „Aurora lucis rutilat.“ Hér eru þýdd 5 erindi af 11 eða 12. Þetta er ein hinna snjöllustu sálmaþýðinga frá 16. öld, þótt ekki lifði hún alveg í grallara. Lítil orðabreyting var   MEIRA ↲
1 Allfagurt ljós oss birtist brátt,
byggð himnanna lof syngur hátt.
Af fögnuð gladdist heimur hátt.
Helvíti grét, það missti mátt.

2 Blessaða kóngs almáttur að
afl dauðans braut og eyddi það.
Frægur helvíti fótum trað,
frelsaði lýð úr kvalastað.

3 Kristur í steinþró lagður lá,
lið hermanna þar vakti hjá.
Þann sigur dýrstan segja má,
son Maríu reis dauða frá.

4 Dauðans harmur er horfinn víst,
hin mesta kvöl í gleði snýst.
Skínandi engill fram bar fyrst
frá dauðum risinn Jesúm Krist.

5 Einum meistara unnu best,
ástmenn hans dauða harma mest.
Grimmir heiðingjar gjörðu verst,
Guðs son höfðu á krossinn fest.

6 Nú dýrkum allir Drottinn þann,
af dauða reis og sigurinn vann.
Með föður og anda helgum hann
hefur það vald er endast kann.