Söfn

Íslenska
Nynorsk
Esperanto

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur (cookies) eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Puer Natus in Betlehem

Fyrsta ljóðlína:Borinn er sveinn í Betlehem
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589) bls.xij–xiij
Bragarháttur:Þrjár línur og stef
Viðm.ártal:≈ 1575

Skýringar

Latneski sálmurinn kemur fyrst fyrir í messubókum á 14.öld og er hér í Sálmabók Guðbrands (sb 1589) prentaður á undan þýðingunni og í gröllurum 1691 og 1711. Sálmurinn var einnig birtur í sb 1619, bl. 12–13; grallara 1594 (eftir blessun á jóladag) og öllum gröllurum síðan og í s-msb 1742. Sálmurinn er 10 erindi og hélst þýðing þeirra óbreytt nema 3. og 4. erindis sem var breytt í grallara 1721 og öllum gröllurum síðan og s-msb 1742. (Sjá PEÓl: Upptök, bls. 73–74). Önnur lína er alltaf endurtekning seinni hluta fyrstu línu en fjórða orðið er stef, sama orðið í hverju erindi, t.d. halelúja
Sami sálmur á íslensku útlagður.
1.
Borinn er sveinn í Betlehem,
í Betlehem.
Best gleðst af því Jerúsalem,
halelúja.
2.
Í hörðum stalli hvílist sá,
- hvílist sá,
hvers ríki aldrei endast má.
Halelúja.
3.
Uxi og asni þekktu þar,
- þekktu þar,
að þetta barnið drottinn var.
Halelúja.
4.
Kóngar af Saba komu með,
- komu með
klárt gull, myrru og reykelsið.
Halelúja.
5.
Fæddur af móður meyju var,
- meyju var.
Mannsvöld engin komu til þar.
Halelúja.
6.
Ormsins spilling ei var á þeim,
- var á þeim,
af blóði voru barst í heim.
Halelúja.
7.
Hann líktist oss að holdsins mynd,
- holdsins mynd,
hreinn og ójafn oss að synd.
Halelúja.
8.
Að oss með gæsku gjörði hér,
- gjörði hér,
Guði líka og sjálfum sér.
Halelúja.
9.
Á fæðingartíð frelsarans,
- frelsarans
fagni og syngi kristnin hans.
Halelúja.
10.
Helgasta þrenning heiðruð sé,
- heiðruð sé,
með hreinni trú og þakklæti.
Halelúja.