Söfn

Íslenska
Nynorsk
Esperanto

Persónuvernd:

Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur (cookies) eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn.

Passíusálmar 9

Um flótta lærisveinanna

PASSÍUSÁLMAR
Fyrsta ljóðlína:Þá lærisveinarnir sáu þar
Bragarháttur:Níu línur (tvíliður) fer,- þrí- og tvíkvætt aBaBcDDcD
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
(o)
Viðm.ártal:≈ 1650
Tímasetning:1659
Flokkur:Sálmar

Skýringar

Með lag: Jesú Kriste, þig kalla eg á
1.
Þá lærisveinarnir sáu þar
sinn herra gripinn höndum
og hann af fólki verstu var
vægðarlaust reyrður böndum,
allir senn honum flýðu frá,
forlétu drottin hreinan
í háska einan.
Að soddan skulum við, sál mín, gá,
sjáum hér lærdóm beinan.

2.
Án drottins ráða er aðstoð manns
í öngvu minnsta gildi.
Fánýtt reynist oft fylgið hans
sem frekast hjálpa skyldi.
Hvör einn vill bjarga sjálfum sér
ef sýnist háskinn búinn,
að hendi snúinn.
Far því varlega að fallvölt er
frænda og vina trúin.

3.
Í sama máta sér þú hér,
sál mín, í spegli hreinum
að hryggilegar sé háttað þér
en herrans lærisveinum.
Þeir höfðu leyfi lausnarans
lífi að forða sínu
frá sárri pínu.
Nauðugir misstu návist hans.
Nú gæt að ráði þínu.

4.
Hvað oft, Jesú, þér flúði eg frá
frekt á mót vilja þínum
þá glæpaveginn gekk eg á,
girndum fylgjandi mínum.
Forskuldað hafði eg fyrir það
flóttamaður að heita
til heljarreita.
En þú virtist mér aumum að
aftur í miskunn leita.

5.
Einn varstu, Jesú, eftir því
í óvina látinn höndum,
einn so eg væri aldrei í
eymd og freistingum vöndum.
Allir forlétu einan þig,
allt so mig hugga kynni
í mannraun minni.
Eg bið: Drottinn, lát aldrei mig
einsamlan nokkru sinni.

6.
Lærisvein, sál mín, sjá þú þann
sem Jesú eftir fylgdi.
Ranglát ungmenni ræntu hann,
rétt nakinn við þá skildi.
Bersnöggur flótti betri er
en bræðralag óréttinda
í selskap synda.
Ávinning lát þig öngvan hér
í þeirra flokki binda.

7.
Burt þaðan Jesúm færði fljótt
flokkur illræðismanna.
Lamb Guðs saklaust, þá leið að nótt,
leiddu þeir til kvalanna.
Miskunnarlaus sú meðferð bráð
mér virðist eftir vonum
í náttmyrkronum.
Þeir hafa bæði hrakt og hrjáð,
hrundið og þrúgað honum.

8.
Í dauðans myrkrum eg, dæmdur þræll,
dragast átti til pínu
en þú tókst, Jesú, son Guðs sæll,
saklaus við straffi mínu.
Þanninn tilbjóstu ljóssins leið
ljómandi sálu minni
þó líf hér linni.
Andlátskvölum og kaldri neyð
kvíði eg því öngu sinni.

9.
Hröktu því so og hrjáðu þig,
herra minn, illskuþjóðir,
hér so nú bæru á höndum mig
heilagir englar góðir.
Mæðusöm urðu myrkrin þér,
mæta létu þig hörðu
og hindran gjörðu,
Guðs dýrðar ljós so lýsi mér
á lifandi manna jörðu.

10.
Kvalaför, Jesú, þessi þín,
sem þá gekkstu einu sinni,
veri kraftur og verndin mín
so veginn lífsins eg finni.
Lát ekki djöful draga mig
í dofinleik holdsins blinda
til sekta og synda.
Eg bið af ást og alúð þig
ákefð hans burt að hrinda.


Athugagreinar

Amen

(Passíusálmar 1996, bls. 59–63)